Loading...
14.1.09

Tenrura e simpatía

Solventados os meus problemas con internet, podo finalmente escribir unha nova entrada. Confeso que non sabía moi ben de que falar porque esta tempada adiqueime a rematar as lecturas previstas para o nadal (Non rematei todas as previstas porque se me presentou un título imprevisto de certa extensión ao que quería botarlle o dente)

De pronto entre as varias decenas de correos sen ler vexo un título que tiña a lembranza lonxana de que estaba publicado en castelán, pero que xa tiña perdido nalgún recuncho da memoria, e agora un boletín que a Librería Baobab de Palma nos fixo chegar a través do foro de Babar púxome a tiro. Haberá uns vinte anos que eu o merquei en portugués, o título era "O bebé" e a edición orixinal, se non me equivoco, era canadiana. Tratábase da historia dun bebé que, atopándose tan a gusto no ventre da nai, non quere deixarse nacer. Por moito que tentan de convencelo do marabillosa que é a vida no exterior non conseguen máis que afirmalo en todo o contrario. Pero de pronto a curiosidade por algo que sente e que descoñece farálle mudar a decisión.
A presentación das planas era de dúas ilustracións emparelladas en cada páxina e o texto ao pé. Se ben o libro merecería outra maquetación e outro deseño, a historia estaba escrita con frescura, sinxeleza e transmitía unha tenrura e un humor alonxados desa ñoñería da que resulta difícil fuxir moitas veces cando se tratan estes temas.

Ternura y simpatía
Solventados mis problemas con internet, puedo escribir una nueva entrada. Confieso que no sabía por dónde empezar puesto que mis ocupaciones esta temporada habían sido las lecturas que me había propuesto para este tiempo de navidad, lecturas que no terminé porque un título denso, extenso e inesperado se interpuso en mi camino.

De pronto entre las varias decenas de correos sin leer me encuentro un título del que tenía un lejano recuerdo de que se había publicado en castellano, pero que se había perdido en algún rincón de la memoria, y ahora un boletín que la librería Baobab nos ha hecho llegar a través del foro de Babar me lo ha puesto a tiro.  Hace unos veinte años que lo compré en portugués, el título era "O bebé" y la edición original era, si no me equivocó, canadiense. Se trataba de la historia de un bebé que, encontrándose tan a gusto en el vientre de su madre, no quiere dejarse nacer. Por 
mucho que tratan de convencerle de lo maravillosa que es la vida en el exterior, no consiguen más que afirmarlo en todo lo contrario. Pero de pronto la curiosidad por un ruido que escucha y que desconoce pero que le gustaría conocer le hará cambiar su decisión.
Dos ilustraciones en cada página con los textos al pié de cada una marcan la imagen del libro. Aunque el libro merecería otra maquetación y otro diseño, la historia está escrita con frescura sencillez y manifestaba en el texto y en la actitud de los personajes una ternura y un humor alejadas de esa ñoñería de la que resulta difícil huír muchas veces cuando se tratan estos temas.

0 comentarios:

Publicar un comentario

 
TOP